К.Поппер висловив ідею, що наші мови є раціональними тією мірою, якою вони є взаємоперекладними. Це свідчить про універсальність людського розуму. Однак виникає питання: який переклад вважати задовільним?
Іноді мова "підкидає" її носіям спосіб мислення. Наприклад, якщо у словах "everybody" "аnybody" людина асоціюється з "body", тілом, то не дивно, що емпіризм виник саме в Британії, і що Дж.Локк намагався навіть мислення людини звести до досвіду (внутрішній досвід, рефлексія). Правда, підозрюю, що аналіз мови дасть докази як pro, так і contra. Пригадую, як моя колега у рядку "Душу й тіло ми положим" добачила картезіанський дуалізм.
Іноді мова "підкидає" її носіям спосіб мислення. Наприклад, якщо у словах "everybody" "аnybody" людина асоціюється з "body", тілом, то не дивно, що емпіризм виник саме в Британії, і що Дж.Локк намагався навіть мислення людини звести до досвіду (внутрішній досвід, рефлексія). Правда, підозрюю, що аналіз мови дасть докази як pro, так і contra. Пригадую, як моя колега у рядку "Душу й тіло ми положим" добачила картезіанський дуалізм.
no subject
Date: 2006-12-06 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-06 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-08 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-08 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-11 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-11 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-11 11:40 am (UTC)Але це вже питання про курку та яйце.
no subject
Date: 2006-12-11 11:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-28 11:06 pm (UTC)